译文
怀着千般惆怅,万种相思,在七夕之夜悄悄渡过银河相会。温柔怜爱、亲密相爱的每一刻都极尽心思,这样的相会胜过平常无数次的相见。 感情深厚但相聚时间短暂,爱情深切却缘分浅薄,匆匆忙忙急着寻找归路。即使海枯石烂也要发誓表明真心,原本就不在于朝朝暮暮的相守。
注释
怅惆:惆怅失意。
千般:形容极多。
万种:形容种类繁多。
银河暗渡:指牛郎织女七夕相会。
轻怜密爱:温柔怜爱,亲密相爱。
胜却:胜过。
情长时短:感情深厚但相聚时间短暂。
爱深缘浅:爱情深厚但缘分浅薄。
枯烂海石:化用海枯石烂的典故,表示永恒不变的誓言。
矢寸心:发誓表明心意。
今朝来暮:指朝朝暮暮的相守。
赏析
这首词模仿秦观《鹊桥仙》的词风和意境,以牛郎织女的爱情故事为题材,抒发了对真挚爱情的赞美。上片写七夕相会的珍贵时刻,『轻怜密爱尽工夫』生动描绘了相爱之人的缠绵悱恻。下片转入抒情,『情长时短,爱深缘浅』形成强烈对比,突出了爱情的美好与现实的无奈。结尾化用海枯石烂的典故,表达了超越时空的永恒之爱,与秦观『两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮』有异曲同工之妙。全词语言婉约,情感深沉,体现了对经典词作的深刻理解和再创造。