译文
梦中踏着梨花般的云朵穿越碧蓝天空,美人赠我美玉般的晶莹雪花。 醒来只见天地一片洁白无边无际,隔断了梦中离体的魂魄再也无法追寻。
注释
梨云:指如梨花般洁白的云彩,此处比喻雪云。
碧霄:青天、天空。
琼瑶:美玉,此处比喻晶莹剔透的雪花。
一白:指雪后天地一片洁白。
浑无际:完全无边无际。
离魂:指梦中离体的魂魄。
不可招:无法招回、无法追寻。
赏析
这首诗以梦幻笔法写雪景,构思精巧,意境空灵。前两句写梦境,用'梨云'喻雪云,'琼瑶'喻雪花,将现实雪景与梦中幻境巧妙融合。后两句写醒后所见,'一白浑无际'极写雪景之壮阔,'隔断离魂'则流露出对梦境消逝的怅惘。全诗虚实相生,既描绘了雪后世界的纯净之美,又表达了人生如梦的哲理思考,体现了明代文人诗追求意境深远的艺术特色。