原文

双袖郎当染泪波。
人间亦自有天河。
今夜露凉新月瘦,肯来么。
千古难偿儿女债,一生偏是别离多。
修到神仙犹有恨,奈情何。
七夕 人生感慨 凄美 咏物 夜色 天河 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 月夜 江南 游子 爱情闺怨 节令时序 闺秀

译文

双袖宽大沾满了泪水,人间本来也有阻隔相见的天河。今夜露水寒凉新月纤细,你会来相会吗? 千古以来难以偿还儿女的情债,一生偏偏总是别离的时候多。即使修炼成神仙也还有遗憾,对这情感又能怎么办呢?

赏析

这首词以七夕牛郎织女相会为背景,抒发了人间别离之苦。上阕以『双袖郎当染泪波』开篇,形象地描绘了泪湿衣衫的悲伤场景,将人间别离与天上银河相映衬。『今夜露凉新月瘦』既点明七夕时令特征,又以问句『肯来么』寄托期盼。下阕深化主题,『千古难偿儿女债』道出世间情感的沉重,『一生偏是别离多』概括了人生常态。结尾『修到神仙犹有恨』更是点睛之笔,连神仙都难逃情恨,凸显了情感的永恒与无奈。全词语言婉约凄美,情感深沉动人,将神话传说与人间真情巧妙融合。

注释

摊破浣溪沙:词牌名,又名『山花子』,为浣溪沙的变体。
郎当:衣袖宽大、散乱的样子,形容泪湿衣袖的狼狈状。
泪波:泪水如波,形容泪流满面。
天河:指银河,七夕牛郎织女相会之处。
露凉:秋露寒凉,点明七夕时节特征。
新月瘦:形容七夕月初的纤细月牙。
儿女债:指父母为子女付出的心血,如同难以偿还的债务。
修到神仙:指修炼成仙,此处特指牛郎织女。
奈情何:对情感无可奈何。

背景

这首词创作具体年代不详,从内容和风格判断应属清代词作。七夕节作为中国传统节日,源自牛郎织女神话传说,自古就是文人墨客咏叹爱情与别离的重要题材。此词借七夕天上相会反衬人间别离之苦,反映了古代社会由于战乱、仕途、经商等原因造成的夫妻分离现象,具有深刻的社会现实意义。