译文
独自倚靠在古庙高楼的栏杆旁,身处高空只觉得畏惧寒意袭人。却偏爱在傍晚时分观赏这美好的山景。 满眼都是外族入侵的战乱景象,为华北沦陷而悲伤;惊心动魄的战火偏偏又蔓延到了江南。迎着微风低声吟唱着思念故乡的曲调。
注释
古刹:古老的佛寺,此处指留侯庙。
凌虚:升于空际,形容身处高处。
怯高寒:畏惧高处的寒冷。
胡尘:指外族入侵的战乱景象,此处特指日寇侵略。
蓟北:今河北北部地区,泛指华北。
兵火:战火,战争。
江南:长江以南地区。
念家山:思念故乡的曲调,古有《念家山破》曲牌。
赏析
这首词以留侯庙为背景,通过登高望远的情景描写,抒发了作者对山河破碎、家国沦丧的深沉悲愤。上阕写景,通过'古刹高楼'、'凌虚怯寒'等意象营造出孤寂凄凉的氛围,'好山却爱晚来看'一句暗含对故国山河的眷恋。下阕直抒胸臆,'满目胡尘'、'惊心兵火'真实反映了抗日战争时期华北沦陷、江南遭劫的历史现实。结尾'临风低唱念家山'以含蓄笔法表达深切的思乡忧国之情,余韵悠长,感人至深。全词将个人情感与时代苦难紧密结合,具有强烈的历史真实感和艺术感染力。