云横五岭知何处。怅望同舟侣。南来雁字雨中过。写到相思天上泪痕多。频年寇警愁烽火。万劫犹留我。终堪击楫渡中流。漫向新亭垂涕对神州。
友情酬赠 岭南 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 江南 沉郁 激昂 现代词学 言志 雨景

译文

云雾横亘的五岭深处你在何方?我惆怅地遥望志同道合的友人。南飞的大雁在细雨中掠过,它们书写着相思,连天上的雨点都像是思念的泪痕。 连年来日寇入侵的警报让人忧心烽火,历经万般劫难我依然幸存。终能像祖逖那样击楫中流北伐复国,岂能只是像新亭对泣那般空对着神州垂泪。

注释

【击楫】用东晋祖逖中流击楫典故,《晋书·祖逖传》载其渡江北伐时击楫立誓:'不能清中原而复济者,有如大江'。
【新亭垂涕】《世说新语》载东晋士大夫在新亭宴饮时面对故土沦丧相对垂泪,王导厉声曰:'当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!'。

赏析

此词是龙榆生抗战时期的代表作,将个人情感与家国之痛完美融合。上阕以'云横五岭'起兴,通过'雁字''泪痕'等意象,既写对友人的思念,又暗喻国土沦丧之痛。下阕直抒胸臆,'频年寇警'点明时代背景,'万劫犹留我'展现坚韧精神。末句连用'击楫中流'和'新亭对泣'两个典故,形成强烈对比,表达了不甘沉沦、誓复山河的豪情壮志。全词沉郁顿挫中见豪迈,婉约其表而豪放其里,体现了传统词学在民族危难时期的时代担当。