原文

阴阴众木临秋近。
绿透尖端定。
先知惟有碧梧桐。
听取枝枝叶叶碎吟风。
转头万物枯荣速。
果实垂垂熟。
葡萄一架最分明。
却是人来都道好收成。
人生感慨 写景 含蓄 咏物 咏物抒怀 庭院 抒情 文人 江南 淡雅 清新 秋景 立秋 节令时序 花草 说理

译文

茂密的树木临近秋天,绿叶的尖端已显出深绿的颜色。唯有碧绿的梧桐树最先感知秋意,听那枝枝叶叶在风中发出细碎的吟唱。 转眼间万物枯荣变换迅速,果实渐渐成熟。满架的葡萄最为明显,人们走过都称赞这将是个好收成。

赏析

这首词以立秋时节的庭院漫步为切入点,通过细腻的观察展现了季节转换的微妙变化。上片以'阴阴众木'营造出夏秋之交的浓郁绿意,'绿透尖端定'精准捕捉到树叶颜色变化的细节。'先知惟有碧梧桐'运用典故,突出梧桐作为秋信使的特殊地位,'碎吟风'以声写景,富有音韵之美。下片转入对生命轮回的感悟,'转头'二字凸显时光飞逝,'果实垂垂熟'与上片的'临秋近'相呼应。结句'葡萄一架最分明'以具体意象收束,'人来都道好收成'既写实又富含哲理,表达了对自然规律和劳动收获的赞美。全词语言清新自然,意境深远,在看似平常的景物描写中蕴含对生命规律的深刻领悟。

注释

虞美人:词牌名,原为唐教坊曲,双调五十六字,上下片各四句两仄韵两平韵。
立秋:二十四节气之一,秋季的第一个节气。
阴阴:树木茂密成荫的样子。
尖端定:指树叶尖端颜色开始固定,暗示秋意渐浓。
碧梧桐:梧桐树,传说梧桐落叶最早,能先知秋意。
碎吟风:形容风吹树叶发出的细碎声响。
垂垂:渐渐、慢慢的样子。
收成:收获,特指农作物的收获。

背景

此词创作具体年代不详,从内容和风格判断应出自清代或近代文人之手。词题标明'立秋前一日闲步中庭,有悟',说明是作者在立秋节气前于自家庭院散步时,观察自然景物变化而有所感悟所作。中国古代文人素有节气感怀的传统,立秋作为夏秋交替的重要节气,常常引发文人对时光流逝、生命轮回的思考。词中描绘的庭院景物如梧桐、葡萄等,反映了传统文人庭院的常见植物配置。