原文

不信我来花市过,画堂犹自芳芬。
午阴嘉树覆浓阴。
蝉鸣门外柳,人倚水边亭。
漫道此生还似梦,老怀未必堪惊。
名园胜迹几重经。
浮图高百尺,健步上青云。
亭台 人生感慨 写景 古迹 咏物 咏物抒怀 夏景 岭南 抒情 文人 旷达 淡雅

译文

不敢相信我再次来到花市走过,华美的厅堂依然芬芳弥漫。正午树荫下美好的树木覆盖着浓密的阴影。蝉在门外的柳树上鸣叫,有人倚靠在水边的亭台。 不要说这一生还像梦境一般,年老的心怀未必会感到惊恐。著名的园林和胜迹已经多次游览。佛塔高达百尺,我迈着健步登上高空。

赏析

这首词以广州六榕寺花塔为背景,通过细腻的景物描写和深沉的人生感悟,展现了一幅南国风情画卷。上片写景,'花市'、'画堂'、'嘉树'、'蝉鸣'等意象勾勒出广州特有的地域特色,'人倚水边亭'营造出闲适意境。下片抒情,'漫道此生还似梦'转入人生哲思,但'老怀未必堪惊'表现出豁达心境。结尾'浮图高百尺,健步上青云'既写实景登塔,又暗喻志存高远,双关巧妙。全词语言清丽,意境深远,情景交融,展现了作者虽年迈仍怀壮志的积极人生态度。

注释

临江仙:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三平韵。
花塔:指广州六榕寺花塔,始建于南朝梁代,因塔身色彩斑斓而得名。
花市:广州素有花城之称,花市为当地特色。
画堂:装饰华美的厅堂。
午阴:正午时分的树荫。
嘉树:美好的树木。
浮图:梵语音译,指佛塔。
青云:高空,亦喻高位。

背景

此词创作于现代,以广州著名古迹六榕寺花塔为吟咏对象。六榕寺花塔始建于南朝梁大同三年(537年),原名舍利塔,因苏轼题字'六榕'而得名,塔高57米,外观九层,内藏十七层,因色彩斑斓俗称'花塔'。作者在勘查花塔时触景生情,既描写了广州花城的特色景观,又抒发了人生感悟,体现了现代人对传统文化的继承与发扬。