鹊踏枝 其一 - 卢鸿基
《鹊踏枝 其一》是由当代诗人卢鸿基创作的一首人生感慨、凄美、叙事、含蓄、婉约古诗词,立即解读《春早归来庭院寂》的名句。
原文
春早归来庭院寂。
犹记多情,独迓远行客。
我亦无家过春节。
凄凉暖语沁胸臆。
似怕春归无处觅。
折腊梅花,踏尽西园雪。
素手插瓶和笑说。
出寻小囡哄娘诀。
犹记多情,独迓远行客。
我亦无家过春节。
凄凉暖语沁胸臆。
似怕春归无处觅。
折腊梅花,踏尽西园雪。
素手插瓶和笑说。
出寻小囡哄娘诀。
译文
早春归来庭院寂静。还记得那份深情,独自迎接远行的客人。我也无家可归度过春节。凄凉中温暖的话语渗透心田。 好似害怕春天离去无处寻觅。折下腊梅花枝,踏遍了西园的积雪。用洁白的手插瓶并笑着说:出去寻找小孩子哄母亲开心的诀窍。
赏析
这首词以早春归来的寂寥庭院为背景,通过细腻的笔触描绘了无家可归的凄凉与人间温情的交织。上阕写春归人寂,独迎远客,无家过节的孤寂与温暖话语形成鲜明对比,凸显了游子漂泊的辛酸。下阕通过折梅踏雪、素手插瓶的细节描写,展现了寻找春意的执着和对亲情的渴望。全词语言婉约,意境凄美,运用对比手法和细节描写,将孤独、温暖、寻觅、亲情等多种情感融为一体,具有强烈的艺术感染力。
注释
鹊踏枝:词牌名,又名蝶恋花、凤栖梧。
迓(yà):迎接。
沁胸臆:渗透到内心深处。
腊梅花:腊月开放的梅花,冬季代表性花卉。
西园:泛指园林。
素手:洁白的手,多指女性之手。
小囡(nān):方言中对小孩的昵称。
哄娘诀:哄母亲开心的诀窍方法。
背景
这首词创作时间不详,从内容看反映了传统春节时期游子无家可归的特殊心境。可能是民国时期或近代文人的作品,继承了宋代婉约词的风格传统,以细腻的情感描写和季节意象表达人生漂泊的感慨。作品体现了中国传统文化中春节团聚的重要性和游子思乡的永恒主题。