译文
活水从隐藏的朱唇间涌出源头, 不要让杯勺轻易舀取这泉中珍品。 倘若我不去吸饮这杯中的血色琼浆, 那含着你樱桃小口的又是何人呢?
注释
莪默:波斯诗人Omar Khayyám的中文译名,11世纪波斯著名数学家、天文学家、诗人。
绛唇:朱红色的嘴唇,喻指美酒之源。
杯杓:饮酒的器具,杓同勺。
挹:舀取。
泉珍:如泉水般珍贵的酒液。
吮:用口吸饮。
杯中血:喻指红色的葡萄酒。
衔:含在口中。
樊樱:樊素的口唇,借用白居易"樱桃樊素口"的典故,指美人的朱唇。
赏析
这首诗以波斯独特的诗歌意象,将美酒与美人巧妙结合。首句'活水生源隐绛唇'用隐喻手法将酒源比作美人的朱唇,充满感官魅力。第二句'勿教杯杓挹泉珍'表达对美酒的珍视之情。后两句通过'杯中血'的强烈意象和'樊樱'的古典典故,将饮酒的体验提升到生命交融的哲学高度,体现了波斯诗歌特有的浪漫与深邃。