阎罗十殿柏台高,录鬼簿中分尔曹。在世须当修美质,届时循品得酬劳。
七言绝句 人生感慨 劝诫 劝诫 含蓄 哲人 庄重 文人 波斯 说理

译文

阎罗王的十殿审判台高高耸立, 在记录众生善恶的簿册中将你们分明归类。 活在世上应当修养美好的品德, 到时候自然会按照品级得到相应的报偿。

注释

阎罗十殿:佛教和道教中的地狱审判机构,阎罗王掌管十殿,分别负责不同的审判和刑罚。
柏台:古代御史台的别称,此处借指阴司的审判场所。
录鬼簿:原为元代钟嗣成记录戏曲家生平的作品名,此处指阴间记录人生前善恶的簿册。
尔曹:你们这些人,指世间众生。
美质:美好的品质和德行。
循品:按照品级、等级。
酬劳:此处指根据生前行为得到的报应或奖赏。

赏析

这首诗以宗教因果观念为背景,通过阴司审判的意象表达了对道德修行的劝诫。前两句构建了一个庄严的冥界审判场景,'柏台高'既体现审判的威严,又暗示不可逃避的命运。后两句转为直接的道德劝谕,强调现世修行的重要性。全诗结构严谨,从恐吓到劝善,层层递进,体现了波斯诗歌中常见的哲理性和劝世主题。诗人将东方地狱观念与波斯四行诗形式完美结合,展现了跨文化翻译的艺术魅力。