译文
众人庄重恭敬地步入洁净的祠堂, 并非因为祈祷颂赞而料想神明知晓。 偷偷拿走一块祈祷用的跪拜毯返回, 下次再来时必须等到毯子破旧之时。
注释
济济跄跄:形容众人庄重恭敬、步履整齐的样子。
净祠:洁净的祠堂,指清真寺或神庙。
祈颂:祈祷和颂赞神灵的仪式。
祷毡:穆斯林祈祷时使用的跪拜毯。
破弊:破旧损坏。
赏析
这首诗以辛辣的讽刺笔触揭露了伪信者的虚伪面目。前两句描写信徒表面虔诚的姿态,『济济跄跄』四字活画出道貌岸然的仪式感。后两句笔锋陡转,通过偷窃祷毡这一极具反差的行为,撕破了宗教虔诚的伪装。诗人用『窃得』、『破弊』等词,将功利主义的信仰心态刻画得入木三分。全诗在平静的叙述中蕴含深刻的批判力量,展现了波斯诗歌特有的智慧与幽默。