密友如斯可深赖,却为庸智敌同忾。勿从侧陋择良朋,速避其言若疫秽。
人生感慨 劝诫 劝诫 友情酬赠 含蓄 哲人 四言绝句 文人 沉郁 波斯 波斯诗歌 说理

译文

亲密的朋友本可深深信赖, 却因平庸的见识反目成仇如同敌人。 不要从低劣之处选择良朋好友, 要像躲避瘟疫污秽般迅速避开他们的言论。

注释

莪默:波斯诗人Omar Khayyám的中文译名,11世纪波斯著名诗人、数学家、天文学家。
译笺:指郭沫若的翻译和笺注。
密友:亲密的朋友。
深赖:深深信赖依靠。
庸智:平庸的智慧,指见识浅薄。
敌同忾:如同敌人般同仇敌忾,指原本亲密的朋友反目成仇。
侧陋:偏僻简陋之处,引申指地位卑微或品质低下的人。
疫秽:瘟疫污秽之物,比喻有害的言论。

赏析

这首诗以犀利的笔触揭示了人际关系的复杂性。前两句通过对比手法,展现亲密友谊因智慧层次不同而破裂的悲剧,『庸智敌同忾』五字精准刻画了因见识差异导致的友谊变质。后两句运用比喻修辞,将不良言论比作『疫秽』,强调避之唯恐不及的态度。全诗语言凝练,寓意深刻,体现了波斯诗歌特有的哲理性和警世意味,反映了作者对人性深刻的观察和思考。