译文
细水长流般的春愁渐渐汇聚成奔腾的波涛, 腾跃轰鸣着冲破入海的闸门。 何不翻开那记载生死的命卷, 挥笔勾销那忧郁失意的魂灵。
注释
涓涓:细水慢流的样子,此处形容愁恨的积累过程。
春恨:春天的愁绪,多指时光流逝、人生短暂的感慨。
砰訇:拟声词,形容巨大的声响,如波涛汹涌之声。
海门:指江河入海口,喻指情感宣泄的关口。
生死卷:喻指记载人生死命运的卷册。
挥毫:挥笔书写。
勾却:勾销、消除。
黯然魂:忧郁失意的魂魄。
赏析
这首诗以磅礴的意象表达对生死命运的深刻思考。前两句用'涓涓春恨'与'汇涛奔'形成强烈对比,描绘愁绪从细微积累到汹涌澎湃的过程,'腾越砰訇破海门'更是以雷霆万钧之势展现情感的巨大冲击力。后两句转入哲思,提出直面生死命卷、主动改写命运的豪迈主张,体现了波斯诗歌特有的豁达与超脱。全诗意象壮阔,语言铿锵,在婉约中见豪放,在忧郁中显旷达。