译文
江水波涌连绵不断,一波方平一波又起,山崖上飘来苗族民歌,如梦境般渡过江面。黄昏时分寒意袭人,瑟瑟秋风更添凄凉,只见那青衣白笠的旅人,缓缓走进边陲小城。
注释
沱江:湘西著名河流,流经凤凰古城。
一波灭处一波成:描绘江水连绵不绝的流动景象。
崖上苗歌:指山崖上传来的苗族民歌。
渡梦声:歌声如梦境般飘过江面。
薄暮:黄昏时分。
偎人:贴近人身,形容寒意袭人。
青衫白笠:指穿着青色衣衫、戴着白色斗笠的行人。
边城:指湘西边境小城,暗指凤凰古城。
赏析
这首诗以沱江为背景,通过细腻的笔触描绘湘西边境的独特风情。前两句以江水起伏喻生命轮回,苗歌渡江展现民族特色,营造出梦幻般的意境。后两句通过'薄暮''寒瑟瑟'的萧瑟景象,与'青衫白笠'的鲜明色彩对比,形成强烈的视觉冲击。全诗语言凝练,意象丰富,既展现了湘西的自然风光,又透露出边城生活的孤寂与苍凉,具有浓厚的地域特色和人文情怀。