译文
还记得从前那个暮色青苍的傍晚, 遥远的天际仿佛坠下了酒旗星宿。 还未踏进简陋的柴门就先呼唤饮酒, 自己从肩头解下那精美的玉制酒瓶。
注释
酒旗星:星宿名,属二十八宿中的柳宿,古人认为主酒食。
蓬门:用蓬草编成的门,指贫寒人家的门户。
玉瓶:精美的酒器,此处指盛酒的容器。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触,描绘了一幅生动的生活画面。前两句'曾记前时暮色青,长天遥坠酒旗星'营造出黄昏时分的宁静氛围,'酒旗星'的意象既富有天文色彩,又暗示了饮酒的主题。后两句'蓬门未入先呼饮,自向肩头解玉瓶'通过动作描写,生动表现了主人公豪爽洒脱的性格。整首诗语言质朴自然,意境清新悠远,展现了波斯诗歌特有的浪漫情怀和异域风情。