译文
口渴饮水何妨在此稍作停留?一脉甘泉从荒凉山丘中涌流。 远天仿佛幻化出波斯商队,白白吸引旅人向那尽头奔走。
注释
渴饮:口渴饮水。
荒丘:荒凉的山丘。
遥天:遥远的天空。
胡商:古代对西域商人的称呼,特指波斯商人。
空赚:白白地吸引、欺骗。
尽头:路的尽头,远方。
赏析
这首诗以沙漠旅行为背景,通过海市蜃楼的意象,展现了丝绸之路上商旅的艰辛与虚幻。前两句写实,描绘旅人在荒丘发现甘泉的惊喜;后两句转虚,写遥天幻景对行人的诱惑。诗中运用对比手法,『甘泉』与『荒丘』、『幻出』与『空赚』形成强烈反差,深刻表现了沙漠行旅的真幻交织与希望失望的复杂心理。诗歌语言简练而意境深远,具有浓郁的西域风情和哲理意味。