巨殿高陵没棘丛,君臣宴乐一时空。野驴踏得骷髅破,不遇名王射虎弓。
七言绝句 人生感慨 古迹 咏史怀古 咏物 帝王 悲壮 抒情 文人 沉郁 苍凉 荒原 西域 说理

译文

宏伟的宫殿和高大的陵墓早已淹没在荆棘丛中, 昔日君臣宴饮作乐的盛况转眼成空。 野驴践踏着破碎的头骨漫步荒原, 再不见当年名王手持强弓射虎的雄风。

注释

巨殿:宏伟的宫殿,指波斯帝国时期的豪华建筑。
高陵:高大的陵墓,指帝王贵族的陵寝。
棘丛:荆棘丛生,形容荒芜景象。
君臣宴乐:指昔日帝王与臣子宴饮作乐的场面。
野驴:荒野中的驴子,象征荒凉与野性。
骷髅:死人的头骨,象征死亡与毁灭。
名王:著名的君王,指波斯历史上的伟大帝王。
射虎弓:射杀猛虎的强弓,象征武力与威严。

赏析

这首诗通过强烈的今昔对比,展现了波斯帝国衰亡后的荒凉景象。前两句以'巨殿高陵'与'棘丛'、'宴乐'与'空'形成鲜明对比,突显盛世转瞬成空的沧桑感。后两句用'野驴踏骷髅'的残酷意象与'名王射虎'的威武回忆相对照,形成强烈的视觉冲击和情感张力。全诗语言凝练,意象鲜明,在短短四句中完成了从盛世到衰亡的历史叙事,体现了波斯诗歌特有的苍凉壮美和哲理深度。