译文
青春年少时光,展开大鹏般的翅膀,赏尽五湖风光。今夜月色缠绵,且再斟酒,醉赏清辉映照墙壁。心潮澎湃如海,想起黄海旧时渡口,波涛吞吐着千年积雪。悠悠流水逝去,沉浮了多少英雄豪杰。 最匆匆的就是年华,心驰万里,听鸡鸣催人出发。十年后细雨中间归,往事如烟花明灭。神游北国天地,梦中回忆南天时光,扰乱了枕边白发。直上云霄而去,与无数星月交相辉映。
注释
念奴娇:词牌名,双调一百字,前后片各四仄韵。
和叶舟中秋见寄用东坡韵:指用苏轼《念奴娇·中秋》原韵和叶舟之作。
鹏翼:大鹏之翼,喻志向远大。
五湖:泛指太湖流域一带的湖泊。
清光映壁:月光照在墙壁上。
黄海旧渡:指曾经在黄海渡过的经历。
吞吐千秋雪:形容波涛汹涌如千年积雪。
鸡声催发:化用温庭筠'鸡声茅店月'意境,喻早起赶路。
烟花明灭:如烟花般绚烂却短暂的往事。
淩云直去:直上云霄,喻志向高远。
赏析
本词为和作,采用苏轼《念奴娇·中秋》原韵,既保持了原词的豪放气韵,又融入了个人的人生感慨。上片以'青春年少'开篇,回忆往昔壮游经历,'澎湃心潮'三句以黄海波涛喻内心激荡,气象宏大。下片转入对时光流逝的感叹,'十载归来'句暗含人世沧桑,结尾'淩云直去'再现豪情,与星月同辉的意象展现出旷达胸怀。全词意境开阔,情感跌宕,将个人经历与历史感慨融为一体,体现了豪放词风的特点。