译文
明知不可知晓的事情却依然随着梦境痴迷追寻, 行走时迷茫静坐时忘怀都是因为往昔的诗文承诺。 因为那天意有时显现有时隐没, 使得你的悲伤之心如此这般持续不断。
注释
知不可知:第一个"知"为动词,知道;第二个"知"为名词,知晓的事情。
行迷坐忘:行走时迷茫,静坐时忘怀,形容陷入深思的状态。
旧年词:往昔的诗文或承诺。
因渠:因为那个(指代前文所述的天意)。
天意:上天的意旨,命运的安排。
斯若斯:如此就像这样,强调状态的延续性。
赏析
这首诗以深邃的哲思和含蓄的表达,展现了对命运与情感的深刻思考。首句'知不可知随梦痴'运用顶真修辞,强调了对未知的执着追求;'行迷坐忘'化用《庄子》哲学概念,体现物我两忘的境界。全诗通过'天意'与'悲心'的对比,探讨了人力与天命的辩证关系,语言凝练而意蕴深远,具有典型的古典哲理诗特色。