译文
想要向诸天神明追问这一生的因果, 为何往昔的旧影总在梦中缠绕不去。 为何要背负这轮回转世的业债, 错误地结下今夜这段难以了却的情缘。
注释
诸天:佛教用语,指众天界或宇宙间的各个天界。
旧影:往昔的人或事的影像,指过去的记忆。
萦:缠绕、萦绕,形容在脑海中挥之不去。
轮回债:佛教轮回观念中的业债,指前世因果报应。
不了情:未了结的情缘,难以割舍的情感。
赏析
这首诗以佛教轮回观念为背景,通过四个连续的发问,深刻表达了人生困惑与情感纠葛。首句'欲向诸天问一生'展现对命运根源的探寻,'诸天'一词赋予诗歌宗教哲学深度。'旧影梦中萦'运用意象叠加,将过往记忆具象化为梦中萦绕的影子。第三句'轮回债'将佛教因果观融入情感表达,末句'误做今宵不了情'以'误'字点出情缘的偶然性与无奈感。全诗语言凝练,意境深远,在短短二十八字中蕴含了对生命、记忆、因果与情感的深刻思考。