译文
思绪如同夜间的飞雪,无声无息却频繁来临。 思绪又像雪下的青草,不久便会碧绿如茵。
注释
思:思念、思绪,指内心的情感活动。
夜飞雪:夜间飘落的雪花,喻思绪悄然而至。
频:频繁、多次,形容思绪不断涌现。
雪下草:被积雪覆盖的草,喻潜藏的生命力。
不日:不久、很快。
碧如茵:像绿色的毯子一样,形容草木茂盛。
赏析
这首诗以精妙的比喻描绘思绪的微妙状态。前句'思如夜飞雪'将思绪比作夜间悄然而至的雪花,既写出了思绪的无声无息,又暗喻其纯净洁白的特点。'无声来者频'进一步强调思绪的不期而至和连绵不断。后句'思如雪下草'转折巧妙,将思绪比作雪下潜伏的青草,暗示虽然暂时被掩盖,但内在生命力依然存在。'不日碧如茵'则寄托了美好的期望,预示思绪终将如春草般蓬勃生长、绿意盎然。全诗通过雪与草的意象对比,既表现了思绪的含蓄内敛,又展现了其潜在的生机,语言简练而意境深远。