白日敛孤光,大野风如魅。群阿影有棱,黑草荒无类。
中原 五言绝句 人生感慨 写景 冬景 凄美 同光体 含蓄 咏物抒怀 抒情 文人 沉郁 荒野 除夕 黄昏

译文

夕阳收敛起最后一丝微弱的光芒, 广阔原野上的风声如同鬼魅般诡异。 连绵山丘的阴影显得棱角分明, 枯黑的野草荒凉得无法用言语形容。

注释

白日:夕阳,将落的太阳。
敛:收敛,收起。
孤光:微弱的光芒。
大野:广阔的原野。
魅:鬼魅,形容风声诡异。
群阿:连绵的山丘。
棱:棱角,形容山影分明。
黑草:枯黑的野草。
荒无类:荒凉得无法归类形容。

赏析

此诗以极简的笔触勾勒出岁末荒寒的野景,展现了陈三立作为同光体诗人的典型风格。'敛孤光'三字精妙地捕捉到冬日夕阳的无力感,'风如魅'的比喻赋予自然现象以超自然的诡异色彩。后两句通过'影有棱'和'荒无类'的对比,既写出了山形的冷峻,又表现了荒草的寂寥。全诗仅二十字,却营造出苍茫荒寒的意境,体现了诗人对自然敏锐的观察力和高超的语言提炼能力。