译文
东海之滨的边际处, 坚固的城池绵延三百里。 千座高楼如山峰般突兀林立, 海上的风浪始终汹涌不息。
注释
沧海:指东海,古代对东海的称谓。
址:边际,边界处。
重城:指坚固的城池或城市群。
三百里:虚指,形容地域广阔。
千厦:千座高楼大厦,极言建筑之多。
嶙峋:形容山石突兀重叠,此处形容高楼林立的样子。
风涛:风浪,波涛。
不已:不止,不停止。
赏析
这首短诗以简练的笔触描绘了海滨城市的壮丽景象。前两句从宏观视角勾勒地理格局,'沧海东之址'点明地理位置,'重城三百里'展现城市的宏伟规模。后两句转入具体描写,'千厦列嶙峋'用山石的嶙峋比喻高楼林立的城市天际线,形象生动;'风涛终不已'则通过永恒不息的海浪声,暗示了自然力量的永恒与城市的生机活力。全诗虽仅二十字,却通过山海对峙、自然与人文交映的意象,营造出雄浑壮阔的意境,展现了诗人对海滨城市独特风貌的深刻观察和艺术概括能力。