原文

自君之出矣,满池枯梗积。
思极可埋骨,千年得化石。
五言绝句 凄美 含蓄 咏物 抒情 文人 枯景 江南 池景 爱情闺怨 闺秀

译文

自从你离去之后,满池都是堆积的枯萎荷梗。 我的思念深切到可以埋葬尸骨,千年之后化作望夫石伫立等待。

赏析

这首诗以乐府旧题抒写深闺相思之情。前句以'满池枯梗积'的意象,暗示时光流逝和容颜憔悴,枯萎的荷梗堆积如愁绪。后两句运用极度夸张的手法,'思极可埋骨'将思念的深度推向极致,'千年得化石'化用望夫石典故,表达至死不渝的等待。全诗语言凝练,意象鲜明,通过自然景物与神话传说的结合,将女子坚贞不渝的爱情表达得凄美而动人,展现了古典诗歌中以物喻情、化虚为实的艺术特色。

注释

赋得:古代文人聚会分题赋诗,或科举考试时命题作诗,常在诗题前加“赋得”二字。
自君之出矣:乐府旧题,源自汉末徐干《室思》诗“自君之出矣,明镜暗不治”。
枯梗:枯萎的荷梗。梗,指荷花的茎秆。
思极:思念到了极点。
埋骨:埋葬尸骨,喻指深沉的思念如同死亡般深刻。
化石:古代传说中,极度思念的女子会化为望夫石,此处化用此典。

背景

此诗为明代诗人郭之奇《赋得自君之出矣》组诗中的第八首。'自君之出矣'作为乐府旧题,自魏晋以来多有文人拟作,多写闺中思妇之情。郭之奇生活在明末清初,曾任南明礼部尚书,后抗清殉国。这组诗可能创作于其仕宦期间,借传统题材抒发个人情感,也可能带有寄托政治理想的内涵。组诗共九首,从不同角度演绎同一主题,展现其诗歌创作的多样性和艺术功力。