自君之出矣,雁去也匆匆。妾作雁身羽,为君偃北风。自君之出矣,妾始少从容。褴褛拟愁心,伤痕不得缝。自君之出矣,鸳绣懒成双。犹妒合棔树,更深曳月窗。自君之出矣,翻卜陌中蓍。心祷占如意,君归是妾思。自君之出矣,妾梦拟花飞。千里随君舞,怜怜附尔衣。自君之出矣,恰是月亏初。君出冰蟾细,无心照瘦蘧。自君之出矣,妾学啼鹧鸪。不舍君行远,阿哥听到无?自君之出矣,愁重压眉低。妾似独孤鸟,凄凄总夜啼。自君之出矣,行若鬼神差。游梦伫清夜,磨残小石阶。自君之出矣,置酒亦双杯。分箸无人执,方省君未回。自君之出矣,懒拭镜灰尘。玉面无君识,宁留颊上皴。自君之出矣,神马也浮云。病卧如伤酒,昏昏数夕昕。自君之出矣,衾冷独相温。衾白不堪渍,时常著泪痕。自君之出矣,肩损使衣宽。偶并残红处,双双不忍看。自君之出矣,妾思致身孱。无力径尘扫,得闲隅角菅。自君之出矣,日日看斜晷。一影立黄昏,经年皆若此。自君之出矣,乱鬓慵梳理。镜里伤憔悴,秋风篱上蕊。自君之出矣,好梦兹时止。侬是水中莲,蓬蓬含苦子。
乐府 人生感慨 写景 凄美 夜色 妻子 婉约 幽怨 抒情 月夜 柔美 江南 爱情闺怨 秋景 闺秀 黄昏

译文

自从夫君离家远行,大雁南飞也如此匆匆。我愿化作大雁的羽毛,为你抵挡北方的寒风。 自从夫君离家远行,我开始失去往日的从容。愁绪如破烂的衣衫,心中的伤痕无法缝补。 自从夫君离家远行,鸳鸯绣品也懒得成双。甚至嫉妒窗前的合欢树,深夜还在月光下摇曳。 自从夫君离家远行,我常在路边占卜蓍草。心中祈祷卦象如意,你的归来正是我思念所至。 自从夫君离家远行,我的梦境如花瓣飘飞。千里相随伴你起舞,轻轻依附在你的衣襟。 自从夫君离家远行,恰逢月亮初亏之时。你离去时月儿瘦削,无心照亮我消瘦的身影。 自从夫君离家远行,我学鹧鸪声声啼叫。不舍得你远行离去,阿哥你可曾听到? 自从夫君离家远行,愁绪沉重压弯眉梢。我像孤独的鸟儿,总是在夜里凄厉啼鸣。 自从夫君离家远行,行走仿佛鬼神驱使。梦中徘徊伫立清夜,磨蚀了门前小石阶。 自从夫君离家远行,摆酒仍备两副杯盏。分筷时无人执取,才恍然意识到你未归。 自从夫君离家远行,懒拭镜上积尘。玉容无人欣赏,宁愿留下颊上皱纹。 自从夫君离家远行,万事皆成浮云。病卧床榻如醉酒,昏昏度过多日晨昏。 自从夫君离家远行,被衾寒冷独自温暖。白被不堪泪渍,时常沾染泪痕。 自从夫君离家远行,肩瘦致使衣裳宽松。偶尔见到成双物品,都不忍心再看。 自从夫君离家远行,思念使我身体孱弱。无力打扫庭院尘埃,只得闲坐角落。 自从夫君离家远行,日日望着斜阳影移。独自伫立黄昏中,经年累月皆如此。 自从夫君离家远行,鬓发凌乱懒于梳理。镜中容颜憔悴,如秋风中的篱边花朵。 自从夫君离家远行,美好梦境至此停止。我是水中的莲花,蓬蓬含着苦涩的莲子。

注释

自君之出矣:乐府旧题,源自汉末徐干《室思》诗。
偃北风:抵挡北风,喻为夫君抵御艰难。
褴褛拟愁心:用破烂衣物比喻破碎的心情。
合棔树:合欢树,象征夫妻恩爱。
陌中蓍:路边蓍草,古代占卜用具。
冰蟾:月亮别称。
瘦蘧:瘦弱的躯体,蘧指躯体。
鹧鸪:鸟名,其鸣声似"行不得也哥哥"。
夕昕:从傍晚到天明。
斜晷:斜阳,日影。
隅角菅:角落里的菅草,喻孤独处境。
蓬蓬含苦子:莲蓬内含苦莲子,喻心中苦涩。

赏析

这首《自君之出矣》以乐府旧题抒写闺怨之情,通过十八个排比段落层层递进地展现思妇的内心世界。艺术上采用复沓手法,每段以"自君之出矣"起兴,形成强烈的韵律感和情感张力。诗中运用大量比喻象征:以雁羽、北风写守护之愿,以褴�衣衫喻破碎心境,以合棔树反衬孤独,以占蓍草寄寓期盼。意象丰富而贴切,如"冰蟾细"喻月亏兼指人瘦,"鹧鸪啼"仿鸟鸣直呼阿哥,情感真挚动人。全诗语言质朴自然,心理描写细腻入微,从外在行为到内心活动,从白昼到黑夜,全方位展现了思妇的痴情与苦楚,具有强烈的艺术感染力。