叹十年踪迹凭谁诉,又斜阳,蔓草荒烟遮去路。孤村几处人家,指点遥天暮。有秋来浅水潆洄,丹枫树。说憾事,应无数。趁长夜,摹入丹青去。关山梦,离别恨,一一从头数。更何人,浮生多暇,黄叶村中,净几明窗,读我当时句。
中原 人生感慨 仕宦 写景 凄美 咏物抒怀 婉约派 悲壮 抒情 文人 村庄 沉郁 田野 秋景 黄昏

译文

叹息十年来的行踪经历向谁倾诉,又见夕阳西下,蔓生的野草和荒凉的烟雾遮蔽了前路。孤零零的村庄有几处人家,指点着遥远天边的暮色。有秋日里浅水回旋流淌,红枫树伫立。要说遗憾的事情,应该数不胜数。趁着漫漫长夜,将这些都描摹入画中去。关山远行的梦境,离别的愁恨,一件件从头细数。更有何人,在这浮生多暇之时,于黄叶飘落的村庄中,在明净的窗前桌几上,读我当年写下的诗句。

注释

祭天神:词牌名,双调一百四字,前段十句四仄韵,后段九句四仄韵。
踪迹:行踪经历。
蔓草:蔓生的野草。
荒烟:荒凉之地的烟雾。
潆洄:水流回旋貌。
丹青:绘画的颜料,代指绘画。
关山:关隘山川,指远行之地。
黄叶村:秋日村庄,纳兰常用意象,指其隐居之所。

赏析

这首《祭天神》是纳兰性德晚年词作,以深沉悲凉的笔调抒写人生感慨。上片通过'斜阳'、'蔓草'、'荒烟'、'孤村'、'遥天暮'等一系列萧瑟意象,构建出苍茫寂寥的意境。下片转入直抒胸臆,'说憾事,应无数'道尽人生无奈,'摹入丹青'将无形情感化为有形艺术。结尾'黄叶村中'的想象,既是对知音的渴望,也是对自身文学价值的期许。全词情感真挚沉郁,语言凝练精美,充分体现了纳兰词'哀感顽艳'的艺术特色。