风乍起,月温然。莲花瓣落大如船。乘之欲渡瑶池水,已到波心兴尽还。
写景 抒情 文人 月夜 淡雅 游仙隐逸 湖海 隐士 飘逸

译文

清风忽然吹起,月光温和明亮。仙境的莲花瓣飘落,大得如同船只。乘上这花瓣想要渡过瑶池仙水,刚到水波中央便兴致已尽而返回。

注释

赤枣子:词牌名,原为唐教坊曲,双调二十七字。
温然:温和明亮的样子。
莲花瓣落大如船:想象中仙境的莲花瓣巨大如船。
瑶池:传说中西王母居住的仙境水池。
波心:水波中央。
兴尽还:化用《世说新语》中王子猷雪夜访戴'乘兴而行,兴尽而返'的典故。

赏析

这首游仙词以奇特的想象构建了一个梦幻的仙境世界。'莲花瓣落大如船'的夸张比喻极具视觉冲击力,将寻常景物仙化处理,营造出超凡脱俗的意境。结尾'兴尽还'巧妙化用典故,体现了道家随心所欲、不拘形式的逍遥精神。全词语言简练而意境深远,在有限的篇幅内完成了从启程到归来的完整叙事,展现了文人追求精神自由、向往仙境而又保持理性克制的复杂心态。