译文
唉,想起当年阮籍在歧路上痛哭悲泣,车辆难以行进,不同时代的人竟有着相同的悲哀。
注释
噫:感叹词,表示悲叹、感慨。
老阮:指魏晋时期文学家阮籍,字嗣宗。
泣路歧:典出《晋书·阮籍传》'时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而返',喻人生困境。
车难进:字面指车辆无法前行,隐喻人生道路受阻。
异代有同悲:不同时代的人有着相同的悲哀。
赏析
这首小令以阮籍穷途而哭的典故入词,抒发现代知识分子在时代变革中的迷茫与苦闷。作者巧妙运用历史典故,通过'异代有同悲'的深刻感悟,将魏晋文人与现代文人的命运相连,展现了跨越时空的精神共鸣。语言凝练而意境深远,在十六字的有限篇幅内,完成了从历史到现实、从个人到群体的情感升华,体现了传统词体在现代语境下的艺术生命力。