译文
春雨飘过窗纱,细细雨丝轻盈斜落。盖着短被清冷难眠,梦境无法遮掩。起身倚靠雕花栏杆,薄袖难御寒意,惆怅地望着风中飘零的花瓣。 酒醉的病痛又加重了几分。只因无家可归。这一生如同柳絮般漂泊虚度年华。飘尽了天空还要落入水中,继续流向更远的天涯。
注释
浪淘沙:词牌名,原为唐教坊曲名,后用作词牌。
四月廿七:指明历四月二十七日。
短衾:短小的被子,形容贫寒。
雕栏:雕花的栏杆,指居所环境。
风花:风中飘落的花瓣,象征易逝的美好。
酒病:因饮酒过度引发的疾病。
絮年华:如柳絮般飘零的青春年华。
堕水:落入水中,喻指漂泊无定。
赏析
这首词以春雨、落花为背景,通过'短衾''雕栏''薄袖'等意象,勾勒出词人病中孤寂的场景。'酒病又添些。只是无家'直抒胸臆,表达深切的漂泊无依之感。末句'飘尽天空犹堕水,更去天涯'运用递进手法,将漂泊的无奈推向极致,柳絮意象贯穿全篇,象征人生如絮般无法自主的命运。语言婉约凄美,情感沉郁悲凉,展现了明末清初遗民文人的家国之痛和身世之悲。