译文
微风在松树枝头停歇安眠,寒冷的露水自然垂落。 渐渐听到村中传来的鸡鸣声,有人独自倚靠在清澈的池塘角落。
注释
风眠:形容风停歇,如入眠般宁静。
松树端:松树的顶端、枝头。
寒露:寒冷的露水,亦指节气名称。
垂落:自然滴落、下垂。
渐听:逐渐听到,暗示时间推移。
清塘:清澈的池塘。
角:角落、岸边。
赏析
这首诗以极简的笔触勾勒出冬日清晨的静谧画面。前两句写静景,'风眠'二字拟人化手法新颖独特,将无形的风赋予生命感;'寒露自垂落'中的'自'字,暗合道家自然无为的哲学意蕴。后两句由静转动,'渐听'暗示时间流逝,鸡鸣声打破寂静,而'人倚清塘角'的剪影式描写,留下无限想象空间,使整首诗在清冷中透着淡淡的孤寂之美,体现了唐代山水田园诗派的艺术特色。