译文
浅薄的睡眠如同浮在水面的葫芦, 始终无法沉入深沉的梦乡; 不时有激烈的梦境袭来, 如同巨大的鲸鱼破开浪涛般急促。 无论是悲是欢都显得短暂, 最漫长的是抱着枕头站立无眠的时光; 但这尚且胜过白日的尘世烦恼, 一场劫难仿佛就度过了一整天的光阴。
注释
葫芦:比喻睡眠浅薄,如同葫芦浮于水面,难以深入。
烈梦:强烈、激烈的梦境。
长鲸破浪:比喻梦境汹涌澎湃,如巨鲸冲破海浪。
揽枕立:抱着枕头站立,形容失眠状态。
白昼尘:白日的尘世烦恼。
一劫:佛教用语,指极长的时间周期。
浑一日:仿佛度过一整天。
赏析
这首诗以独特的意象描绘失眠之苦,通过'葫芦浮水'的巧妙比喻,形象地表现了浅睡无法深入的状态。'长鲸破浪'的梦境描写极具视觉冲击力,将潜意识中的激烈情绪外化为壮阔的海上景象。后四句转入哲思,对比梦中悲欢的短暂与清醒时漫长的煎熬,最终得出'尚胜白昼尘'的深刻感悟,体现了一种超脱尘世烦恼的智慧。全诗语言凝练,意象新奇,在有限的篇幅内完成了从具象到抽象的升华,具有现代诗的某些特征。