译文
清静闲适的生活是上天赐予的恩惠,胜过封侯拜相的荣华富贵,我每日在前溪自由自在地漫游。还有那隐居的隐士嫌弃我的世俗之气,在岩石下筑巢而居,深藏不露。
注释
立冬日:二十四节气之一,冬季的开始。
前溪前坳:地名,前溪前的山坳处。
清閒:清静闲适。
天与:上天赐予。
胜封侯:胜过封侯拜相,指功名利禄。
日逐:每日追逐,天天前往。
烂漫游:自由自在、无拘无束地游玩。
幽人:隐士,隐居之人。
恨吾俗:嫌弃我的世俗之气。
石下巢居:在岩石下筑巢居住,指隐居生活。
不露头:不露出头面,深居简出。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了诗人对隐逸生活的向往和对世俗功名的超脱。前两句写自己享受清闲自在的田园生活,认为这种天赐的清闲胜过封侯之荣。后两句笔锋一转,以幽人巢居石下的形象,反衬出自己尚未完全脱离世俗的遗憾。语言简练而意境深远,既有对自然生活的赞美,又有对更高境界隐逸生活的向往,体现了明代文人追求精神自由的情怀。