译文
溪水退落流水声变得细弱,微风轻拂虫影稀疏零坠。 秋窗寂静聆听落叶萧瑟,这确确实实是江湖的韵味。
注释
水落:水位下降,指秋季溪水减少。
溪声瘦:用'瘦'字形容溪水声变得细小微弱,拟人化手法。
风微:微风轻拂。
虫影坠:昆虫的身影稀疏零落,仿佛在坠落。
秋窗:秋日的窗户。
萧听叶:寂静地听着落叶声。'萧'字既形容秋声萧瑟,又暗示聆听的专注。
的是:确实是,的确是。
江湖味:江湖的气息和韵味,既指自然界的江湖景致,也暗含隐逸生活的意境。
赏析
这首诗以极其精炼的语言描绘秋日景象,展现深远的意境。前两句'水落溪声瘦,风微虫影坠',通过'瘦'字将听觉视觉化,新颖别致;'坠'字生动表现虫影稀疏的动态。后两句由景入情,'秋窗萧听叶'中'萧'字双关,既写秋声萧瑟,又写心境萧然。末句'的是江湖味'点明主题,将具体的秋景升华为抽象的江湖意境,体现了诗人超然物外的隐逸情怀。全诗语言凝练,意境深远,对仗工整而不失自然,展现了禅僧诗人独特的审美视角。