译文
本应像姜太公渭水垂钓般等待明主, 胸怀如洞庭波涛与大海相连般广阔。 无奈岁月蹉跎已至年末并非无所作为, 只听得满室风雨声相互激荡不休。
注释
垂钓当期渭水平:引用姜太公渭水垂钓典故,期待明主赏识。
洞庭波与海相生:洞庭湖波涛与大海相连,喻志向远大。
因循:拖延、蹉跎。
岁暮:年末,暗指人生晚年。
风声斗雨声:风雨交加的声音相互激荡。
赏析
此诗通过对比手法展现理想与现实的冲突。前两句用'渭水垂钓'和'洞庭海波'两个典故,表达诗人怀才待聘的期待和胸怀天下的志向,气势恢宏。后两句笔锋一转,以'因循岁暮'道出时光虚度的无奈,'风声斗雨声'既写实景又寓心境,将外在的自然风雨与内心的波澜起伏相映衬,形成强烈的艺术张力。全诗语言凝练,意境深远,体现了明代诗人对唐音的继承与发展。