原文

杜鹃桃李转开零,春水谁家荡绿云。
山上赏花人似朵,我来遥赏赏花人。
七言绝句 人生感慨 写景 山水 山水田园 抒情 文人 春景 江南 淡雅 清新 游子 花草

译文

杜鹃、桃李的花期渐渐接近尾声, 不知是谁家的春水荡漾着碧绿如云的波光。 山上赏花的人们宛如朵朵鲜花般美丽, 而我却在远处欣赏着这些赏花的人们。

赏析

这首诗以独特的视角描绘春日景象,通过层层递进的观察角度展现诗意。前两句写春花凋零与春水荡漾,营造出暮春时节的氛围;后两句笔锋一转,从赏花到赏人,形成巧妙的意境转换。'人似朵'的比喻新颖别致,将赏花人比作花朵,既赞美了人的美丽,又暗合春日的主题。全诗语言清新自然,意境深远,体现了观察者与景物的和谐统一。

注释

杜鹃:杜鹃花,春季开花,花色艳丽。
桃李:桃花和李花,泛指春花。
开零:花开与花落,指花期变化。
春水:春天的溪水或湖水。
绿云:比喻碧绿的春水如云彩般荡漾。
人似朵:赏花的人如同花朵一般美丽。
遥赏:从远处欣赏。

背景

这是一首描写暮春景色的即景诗,创作具体年代不详。从诗题'车中作'可知为旅途即兴之作,反映了古代文人在行旅途中对自然景物的敏锐观察和诗意感悟。这类作品常见于文人游记和即景抒怀的创作传统中。