译文
清晨推枕起身,头脑仍带着几分睡意朦胧。 苍穹如铺展的蓝色绢帛,稀疏的白云如鳞片般点缀。 有人经过惊醒了草间的浅梦,露水打湿了单薄的衣襟。 暂且独坐孤松之下,凉风轻轻拂面而生。
注释
扶头:指清晨初醒时头部昏沉的状态。
忪惺:半睡半醒,迷迷糊糊的样子。
穷昊:天空,苍穹。
蓝绢:比喻湛蓝的天空如蓝色绢帛。
素鳞:形容稀疏的白云如鱼鳞般排列。
草梦:指在草地上的小憩或浅眠。
薄:浸透,打湿。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘夏日清晨的闲适意境。首联通过'扶头''忪惺'等词生动刻画初醒时的朦胧状态,富有生活气息。颔联运用'蓝绢''素鳞'的比喻,将天空与云彩化作绢帛鳞片,意象清新雅致。颈联以'惊草梦''薄衣襟'的细节,展现人与自然交融的微妙瞬间。尾联'孤松''凉风'营造出超然物外的禅意境界,'淡淡生'三字尤其精妙,将无形的凉风赋予动态的生命感。全诗语言简淡而意境深远,体现了传统山水田园诗派的艺术特色。