译文
朝廷之门不知叩过多少回,如今归来衣襟满是清风。 楼阁不如大海深邃,知音却似鸿雁难寻。 想要窥探你心中所思,却不见雨后的彩虹显现。 试问那山中迷雾,何时才能散开露出峥嵘山峰?
注释
君门:指朝廷或权贵之门,典出《楚辞》'君门兮九重'。
凡几扣:多次叩门拜访,'凡'表示多次、屡次。
满衣风:衣襟充满清风,暗喻归隐之志。
楼不深如海:楼阁不如大海深邃,反衬人世复杂。
人难觅似鸿:人如鸿雁难寻,指知音难觅。
心下事:心中所思所想。
雨边虹:雨后彩虹,喻指明朗的征兆或答案。
山中雾:山中云雾,象征人生迷茫。
一吐峰:云雾散开露出山峰,喻真相大白或心愿得偿。
赏析
这首诗以归隐者的视角,通过精巧的意象对比和自然隐喻,表达了仕途失意后寻求心灵归宿的复杂情感。'君门凡几扣'与'归去满衣风'形成鲜明对比,展现从仕途奔波到归隐田园的转变。'楼不深如海,人难觅似鸿'运用反喻手法,表面写物实则写人,暗喻人世复杂而知音难求。尾联'山中雾'、'一吐峰'的意象既写实又象征,将人生迷茫与期盼真相的心境融入自然景象,达到情景交融的艺术境界。全诗语言凝练,对仗工整,情感层层递进,体现了古典诗歌'意在言外'的审美特征。