忆我二六年,颇尝养佳狗。我家古好猎,辈辈亲山兽。其母世所豢,荣为猎犬后。惜汝废其传,嗜睡眼不剖。或睡桌之底,或睡床之右。仰面鼻朝天,四脚举如手。我以手相扰,汝开眼如口。既开还复闭,微鼾毛皮抖。汝貌异常伦,嘴喙宽而厚。命汝曰赛狮,能当汝意否。我晨将赴学,汝即随我骤。我出校门归,汝在门侧候。置笔汝唇中,衔之得得走。我或不汝齿,嘶咬我裤袖。我父远离家,招我聚数宿。日日思汝形,渐将及腰扣。迨及归来日,汝已为人狩。汝死吾不见,汝尸吾不守。离别此茫茫,汝魂归何土。倘或入轮回,再逢来世某。此事恍难知,夜梦汝非旧。或为外星人,或笑狰狞丑。梦起长饮泣,自颊及乎肘。从此废厮养,情多即为垢。孑然飘一身,将至天地朽。汝魂果有知,鉴此誓言久。
五言古诗 人生感慨 凄美 叙事 家园 悲壮 悼亡 悼亡追思 抒情 文人 村庄 沉郁 游子

译文

回忆我十六岁时,曾经饲养过一条好狗。我家世代喜好打猎,辈辈都与山中野兽为伴。它的母亲是世人饲养的优良猎犬后代。可惜你废弃了家族的传承,嗜睡不愿睁开双眼。有时睡在桌底,有时卧在床右。仰面朝天鼻子向天,四脚举起如同人手。我用手打扰你,你睁开眼睛如同张口。刚睁开又立即闭上,微微打鼾毛皮抖动。你的相貌非同寻常,嘴吻宽大而厚实。给你取名叫做赛狮,不知是否合你心意。我清晨要去上学,你就紧随我奔跑。我放学走出校门,你已在门边等候。把笔放在你唇间,衔着它欢快奔跑。我若是不理睬你,你就嘶咬我的裤袖。我父亲远行在外,召我相聚数日。日日思念你的模样,渐渐消瘦至腰带松扣。等到归来之日,你已被人伤害致死。你的死亡我未能见证,你的尸体我未能守护。离别如此茫茫无际,你的魂魄归于何处土地。倘若进入轮回转世,来世再逢某个生命。此事恍惚难以知晓,夜梦中你已非旧貌。有时变成外星人,有时露出狰狞丑笑。梦中醒来长久哭泣,泪水从面颊流到手肘。从此不再饲养宠物,感情太多反成污垢。孤独漂泊此身一人,直至天地朽烂之时。你的魂魄若有知,请鉴证我这长久誓言。

注释

二六年:指十六岁,古汉语中常用数字相乘表示年龄。
佳狗:优良的狗,指品种优良的猎犬。
辈辈亲山兽:世代都以狩猎为生,与山中野兽打交道。
世所豢:世代被人饲养。
眼不剖:眼睛不愿睁开,形容昏昏欲睡的样子。
得得走:形容狗衔着笔欢快奔跑的样子。
不汝齿:不理睬你,不把你放在眼里。
为人狩:被人猎杀或伤害。
腰扣:腰带扣,形容思念至深,日渐消瘦。
厮养:饲养宠物。
情多即为垢:感情太深反而成为一种负担和污点。

赏析

这首诗以真挚深沉的情感回忆逝去的爱犬,展现了人与动物之间深厚的情感纽带。艺术上采用白描手法,通过具体的生活细节描写('仰面鼻朝天,四脚举如手'、'置笔汝唇中,衔之得得走')生动刻画了狗狗的憨态可掬。语言朴实无华却感人至深,从日常相处的温馨到突然永别的悲痛,情感层层递进。最后'情多即为垢'的反思,体现了作者因失去而产生的情感防御机制,具有深刻的心理真实感。全诗在个人抒情中寄寓了对生命无常的哲思,是一首优秀的现代怀旧抒情诗。