译文
不曾知道这里与湖水近在咫尺相通相连, 越过前方堤岸视野忽然变得开阔空旷。 几株杨柳随风摇曳仿佛邀请清风共舞, 一户人家正好居住在这水天相接的仙境之中。
注释
咫尺:形容距离很近,古代八寸为咫。
湖通:与湖水相通相连。
前堤:前方的堤岸。
眼忽空:视野突然开阔空旷。
邀风共:杨柳随风摇曳,似在邀请风儿共舞。
水天中:水天相接之处,形容居住环境宛如仙境。
赏析
这首诗以行旅者的视角,生动描绘了君山湖畔的奇妙景致。前两句通过'不知'与'忽空'的转折,表现出突然发现湖光水色时的惊喜感。后两句运用拟人手法,'邀风共'赋予杨柳以灵性,'住水天中'则营造出天人合一的意境。全诗语言清新自然,画面感极强,将湖畔人家的居住环境描绘得如诗如画,体现了作者对自然美景的敏锐观察力和高超的艺术表现力。