译文
方才明白自在之境就在清贵的朝班之中,仿佛光明就在咫尺之间。 整个世界的钟声邀请着万佛来临,中天的月色洒向千山万壑。 白云向西飘往上林苑的方向,紫气从东而来经过函谷关。 吩咐将须弥山化作芥子般微小,倚着几案观赏香炷竟忘记了归还。
注释
拱清班:指在清贵的朝班中侍立,喻指高洁的仕途。
咫尺:古代长度单位,约合今制八寸,喻距离极近。
阖界:指整个世界或全部境界。
中天:天空正中,指午夜时分。
上林苑:汉代皇家苑囿,此处代指皇家园林。
函谷关:古代重要关隘,老子出关处,具道教文化象征。
须弥:佛教中的妙高山,喻极大之物。
芥子:极小的种子,佛经中常用比喻。
隐几:倚着几案,指闲适的姿态。
香炷:焚香的烟柱。
赏析
此诗通过湖石咏物,展现了一种超脱自在的禅意境界。首联以'自在拱清班'点明主题,将世俗的清贵与精神的自在相融合。颔联运用'钟声邀万佛'、'月色向千山'的宏大意象,营造出空灵悠远的佛教氛围。颈联巧用'上林苑'与'函谷关'两个具有深厚文化内涵的地名,形成东西对应的空间格局,暗含道家紫气东来的祥瑞之兆。尾联化用佛教'须弥芥子'典故,体现大小相即的哲学观,最终以'隐几忘还'收束,表达物我两忘的禅悦之境。全诗融佛道思想于一炉,对仗工整,意境深远。