译文
在山水幽深处独自徘徊,面对破碎山河不知如何面对。 驴背上的诗思在愁苦中消散,月宫桂树只能在酒边栽种。 刚硬的胡须仿佛要刺破天际,素白衣袖随风飘动沾染尘世。 谦逊之道幽深而遥远,在这风云变幻的时代,谁能成为真正的英雄呢?
注释
一丘一壑:指山水幽深之处,典出《世说新语》。
剩水残山:指战乱后的破碎山河。
作么回:方言,意为如何回去、怎样面对。
驴背花:暗用唐代诗人郑綮"诗思在驴背上"的典故。
月中桂:月宫中的桂树,喻指科举功名或高远理想。
苍髯如戟:胡须坚硬如戟,形容威武刚毅之貌。
缟袂:白色衣袖,代指素衣或隐士服饰。
大道谦亨:出自《易经》,谦卦亨通,指谦逊之道。
云蒸龙变:喻指时势变化,英雄辈出。
赏析
本诗以深沉的笔触描绘战乱后的山河破碎,通过'一丘一壑'、'剩水残山'等意象营造出苍凉意境。诗中巧妙化用郑綮驴背寻诗的典故,表达文人在乱世中的愁苦。'苍髯如戟'与'缟袂随风'形成刚柔对比,展现士人既刚毅又超脱的双重性格。末句'云蒸龙变者谁哉'以问作结,既是对时局的感慨,也是对英雄的呼唤,体现了深沉的历史思考。