译文
如仙人骑鹤相逢能有几回,独自吹笙不禁忆起凤凰仙台。 天幕低垂吴楚之地云中显现,清风推送姥山景色随波而来。 朝夕饮冰深知世态冷暖,长期磨剑方能显现风雷气概。 极目远望千里江淮道路,燕雀安居巢中而去舟催人离。
注释
骑鹤相逢:化用'腰缠十万贯,骑鹤上扬州'典故,喻指富贵神仙境界。
吹笙:用王子乔吹笙引凤典故,象征仙道境界。
凤凰台:金陵名胜,李白有'凤凰台上凤凰游'诗句。
吴楚:指巢湖所在的江淮地区,古属吴楚交界。
姥山:巢湖中最大的岛屿,湖中著名景观。
饮冰:语出《庄子》,形容内心焦灼忧虑。
砥剑:磨剑,喻指砥砺意志、磨练才能。
骋望:极目远望。
鹢:一种水鸟,古代船头常画鹢首,此处指舟船。
赏析
本诗以巢湖为背景,巧妙融合地理景观与人文典故。首联用骑鹤、吹笙两个仙道意象,营造超然意境;颔联写景壮阔,'天低吴楚'展现湖天相接的宏大气象,'风送姥山'动静结合,富有画面感;颈联转入哲理思考,'饮冰'喻处世之艰,'砥剑'显砺志之坚,对仗工整而寓意深刻;尾联以'骋望'收束,燕雀与去鹢形成对比,暗含出世与入世的人生抉择。全诗意境开阔,语言凝练,融写景、抒情、说理于一炉,展现了江淮大地的壮美和文人的人生思考。