译文
隆隆前行的紫云仙车,载着美好的萼绿华仙子。缓缓融入碧蓝天空,行列闪耀如明亮霞光。佛界官吏早已迎候宫阙,仙官刚刚报到衙门。进门来指点星斗,入座习惯分享香茶。待客酒杯丰盈满溢,充饥仙枣大如瓜果。清越的筚篥声传来,宛如琵琶婉转悠扬。玉树间龙凤吟唱,银河畔谈论龟蛇神灵。流溢的香气让我沉醉,岁月流逝谁人能挽。大道之中文心永存,真人之间礼仪周全。清凉如同昌盛祥瑞,淡雅独享美好时光。如此美好风光景色,奈何欢乐之事欠缺。继而凭靠水中舟楫,还要乘坐灵异木筏。离别的愁恨难以承受,归途遥远不见边际。桃花舒展烂漫绽放,烟柳摇曳舞姿婆娑。芳草青青春天无主,夕阳红霞映照家门。徘徊不去的千里梦境,身世飘零如一粒尘沙。
注释
伾伾:行进有力的样子。
紫云车:仙人所乘的云车。
媞媞:美好的样子。
萼绿华:传说中的仙女名。
碧落:天空,天界。
梵吏:佛界的官吏。
阕:宫阙,指仙宫。
点斗:指点星斗,指仙家法术。
分茶:宋代茶艺,此处指仙家品茶。
觯:古代酒器。
枣若瓜:仙枣如瓜般大。
筚篥:古代管乐器。
龟蛇:指玄武,北方神灵。
赊:长久,遥远。
灵槎:神话中能往来天海的木筏。
低佪:徘徊,流连。
赏析
这首诗以游仙梦境的形式,描绘了一个瑰丽奇幻的天界景象。开篇以紫云车、萼绿华等仙家意象营造出飘逸神秘的氛围,中间通过梵吏迎阕、仙官报衙等场景细致刻画仙界生活。诗中运用大量道教和佛教意象,如点斗、分茶、筚篥、灵槎等,展现了一个礼仪周全、文心荡漾的理想世界。然而在绚烂的仙境描写之后,笔锋一转,以'奈何欢事差'引出人间惆怅,最后回归'身世一尘沙'的慨叹,形成强烈对比。全诗想象奇崛,辞藻华丽,在对仙境的极致描绘中暗含对尘世生活的感悟,体现了传统游仙诗'假游仙以寄慨'的创作特点。