译文
九龙山邀请我与之相伴,古寺随之展现庄严完整。 落雪满山如同新的装饰,一道鸣泉响亮地宣扬佛法。 微风在水面洗涤映照的花色,春光在枝头闪耀翠绿光芒。 独立在千峰朝拜之处,松涛声漫笑着我老来的狂放。
注释
潭柘寺:北京西郊著名古刹,始建于西晋,有'先有潭柘寺,后有北京城'之说。
九龙:指潭柘寺周边的九龙山,山形如九条巨龙盘踞。
相将:相随、相伴之意。
了当:了结、妥当,此处指古寺庄严完整。
新粉饰:白雪覆盖如同新的装饰。
大宣扬:泉水奔流声响亮,如同在宣扬佛法。
濯花色:风吹水面,洗涤映照其中的花影。
耀翠光:春光中枝叶闪耀翠绿光芒。
千峰朝拜:形容群山环抱如同朝拜古寺。
松涛:松林被风吹动发出的如波涛般声响。
赏析
本诗以潭柘寺冬日雪景为背景,展现古寺庄严与自然壮美的和谐统一。首联以拟人手法写九龙山邀约,古寺庄严;颔联用'新粉饰'喻白雪覆盖,'大宣扬'状泉声洪亮,对仗工整;颈联'风濯花色'、'春耀翠光'细腻描绘自然生机;尾联'千峰朝拜'显古寺神圣地位,'松涛笑狂'抒诗人豪迈情怀。全诗意境开阔,语言精炼,将宗教圣地的肃穆与自然景观的壮美完美融合。