译文
独自面对沉沉长夜一盏孤灯,还未察觉愁绪多少白发已悄然滋生。 想要寄送梅花表达思念只能吹奏笛曲,任凭斑竹蔓延又成一片竹林。 豪情壮志在空寂中渐渐消磨,收敛起疏狂性子变得安静温顺。 偶尔顾影自怜肝肠寸断,怎能让年少时光为空叹知音而逝。
注释
绮怀:美好的情怀,多指爱情。
沈沈:同"沉沉",形容夜色深沉。
白发侵:白发渐生,指年华老去。
欲寄梅花:化用陆凯"折梅逢驿使,寄与陇头人"典故,表达思念之情。
弄笛:指吹奏《梅花落》笛曲。
斑竹:又称湘妃竹,传说舜帝二妃泪洒竹上成斑,象征相思之泪。
消磨意气:豪情壮志逐渐消退。
疏狂:狂放不羁的性格。
爱愔:安静和悦的样子。
顾影:看着自己的影子。
人琴:"人琴俱亡"典故,出自《世说新语》,指睹物思人、痛失知音。
赏析
这首诗是黄景仁《绮怀十六首》中的经典之作,深刻表现了中年人的心境转变。首联以"一灯长对"营造孤寂氛围,"未觉愁多白发侵"写时光流逝的无奈。颔联巧用"寄梅"、"斑竹"两个典故,婉转表达相思之情。颈联"消磨意气"、"收敛疏狂"写尽人生从豪放到内敛的转变过程。尾联"顾影自怜"、"叹人琴"将个人情感升华为普遍的人生感慨。全诗对仗工整,用典精当,情感深沉含蓄,体现了黄景仁诗歌"哀感顽艳"的艺术特色。