白雁携来秋一缕,梧叶黄时,高挂中庭树。贪碧人眠曾不悟,轻风送入珠帘去。梦里春光谁与度?梦觉生寒,犹是痴顽语:八月明如三月暮,桂花落似杏花雨。
中秋 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 庭院 抒情 文人 月夜 柔美 江南 秋景 节令时序 花草 闺秀

译文

白雁带来了一丝秋意,梧桐叶变黄的时候,高高悬挂在庭院中的树上。贪恋绿色的人还在沉睡不曾察觉,轻风已将秋意送入珠帘之内。 梦中的春光有谁共度?从梦中醒来感到寒意,却还在说着痴傻的话:八月的明月如同三月的暮色,桂花飘落好似杏花春雨。

注释

白雁:白色的大雁,秋季南飞的候鸟。
秋一缕:形容秋意初现,如一丝秋气。
梧叶:梧桐树叶,梧桐落叶是秋季典型景象。
中庭:庭院中央。
贪碧:贪恋绿色,指留恋夏季的绿色景象。
珠帘:用珍珠装饰的帘子,指华丽的帘幕。
梦觉:从梦中醒来。
痴顽语:痴傻固执的话语。
桂花落:桂花飘落,桂花秋季开放。
杏花雨:杏花开放时的春雨,春季景象。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘秋意的悄然来临,通过对比手法展现季节转换的微妙感受。上阕写秋意的外在表现:白雁南飞、梧叶变黄,轻风送凉,而人却还在贪恋夏日的绿色,未曾察觉季节的更替。下阕转入内心感受,通过梦境与现实的对比,表达对春光的留恋和对秋意的抗拒。'八月明如三月暮,桂花落似杏花雨'一句尤为精妙,将秋景与春景巧妙类比,既写出了秋月的明亮如春暮,又写出了桂花飘落如春雨般细腻,体现了词人敏锐的观察力和丰富的想象力。全词语言婉约,意境优美,情感细腻,展现了宋代词人特有的审美情趣和艺术造诣。