译文
山间的树木笼罩在停驻的云雾中,悠闲得仿佛在沉睡, 岸边的沙堆洁白如雪,细腻得没有一丝棱角。 如万马奔腾般的潮水来了又退去, 只剩下远方天海相接处一个孤独的僧人身影。
注释
停云:停留在山间的云雾。
闲似寐:悠闲得好像在睡觉。
堆雪:形容沙滩洁白如雪堆积。
细无棱:细腻得没有棱角。
万马潮头:形容潮水如万马奔腾般汹涌而来。
天海:天空与大海相接的远方。
孤僧:孤独的僧人。
赏析
这首诗以极简的笔触勾勒出一幅空灵寂寥的海天禅意图。前两句写静景:山树停云、岸沙堆雪,用'闲似寐'、'细无棱'的拟人化描写,赋予自然景物以生命感和禅意。后两句动静相生:'万马潮头'的磅礴气势与'天海一孤僧'的极致孤寂形成强烈对比,在浩瀚的自然面前,人类显得如此渺小却又如此超然。全诗通过视觉对比和意境营造,表达了佛家'色即是空'的哲学思考,在喧嚣与寂静的辩证中展现深远的禅境。