文章曾受帝褒称,幕次孤吟冷似冰。借马趁朝长后到,问人求米尽难凭。僮教罢药朝无酒,儿废看书夜绝灯。除却金章在腰下,其馀滋味一如僧。
七言律诗 中原 人生感慨 凄美 官员 官署 抒情 政治抒情 文人 沉郁 自励

译文

曾经因文章受到皇帝褒奖称赞,如今在官署中独自吟诗冷清如冰。 借马赶去上朝总是最后到达,向人求借米粮都难以如愿。 僮仆停止煎药因早晨无酒可饮,儿子无法读书因夜晚无灯照明。 除了腰间还挂着金色官印外,其余的生活滋味完全如同僧人般清苦。

注释

幕次:指官员的办公场所或临时住所。
孤吟:独自吟诗,形容寂寞。
借马趁朝:借用马匹赶去上朝,说明贫困无马。
问人求米:向人借米,形容生活困窘。
僮教罢药:僮仆停止煎药,暗示无钱买药。
金章:金色的官印,指官职。
一如僧:完全像僧人一样清苦。

赏析

本诗以对比手法展现文人仕途的辛酸。首联'文章曾受帝褒称'与'幕次孤吟冷似冰'形成强烈反差,突出地位变迁带来的心理落差。中间两联通过'借马''求米''无酒''绝灯'等细节,具体描绘生活困窘,语言质朴真切。尾联'除却金章在腰下,其馀滋味一如僧',以自嘲口吻道出为官者的尴尬处境——空有官衔却生活清苦,深刻反映了宋代下层官员的现实困境。全诗语言平实,情感真挚,具有强烈的现实批判意义。