译文
清冷的水面如镜倒映楼台,明亮的灯火如镜映出星辰。 带着同样的忧愁独自重游旧地。 遥问远在千里之外的伊人,是否与我共享这份深情。
注释
南歌子:词牌名,原为唐教坊曲名,后用作词牌。
水冷楼边镜:水面如镜,因寒冷而显得清冷,楼台倒映其中。
灯明鉴底星:灯火明亮如镜,映照出星辰般的倒影。
同愁旧处:与忧愁一同重游旧地。
自重行:独自重新行走。
伊人:心中思念的那个人。
共斯情:共享这份情感。
赏析
这首词以精巧的意象营造出凄清的意境。'水冷楼边镜'与'灯明鉴底星'形成工整对仗,通过'镜'与'鉴'的比喻,将水面与灯火都比作明镜,既写出景物的清澈明亮,又暗含照见心事的深意。后两句由景入情,'同愁旧处'巧妙地将愁绪拟人化,仿佛愁绪也成为同游旧地的伴侣。结尾'遥问伊人'跨越空间距离,将相思之情推向高潮,展现了中国古典诗词特有的含蓄而深沉的抒情方式。