译文
中兴时期的统帅还有几人健在,深宫中的忧虑使皇帝倍感疲惫。 像张禹这样的功勋只能交由史书记载,如陈汤般的功过是非又由谁来评说。 也知道各位将领应当谨慎持重,都说贤明的亲王又得到了恩赏。 梦中来到霸陵原上,抚摸着铜铸人像暗自伤神。
注释
甲午:指光绪二十年(1894年)中日甲午战争。
中兴大帅:指平定太平天国运动的湘军、淮军将领。
深宫:指慈禧太后执政的清朝宫廷。
至尊:指光绪皇帝。
张禹:西汉经学家,喻指朝中重臣。
陈汤:西汉名将,曾平定西域,此处喻指有功将领。
霸陵:汉文帝陵墓,代指帝王陵寝。
铜狄:铜铸的人像,指陵墓前的石像生。
赏析
这首诗是甲午战争时期的感时之作,通过历史典故抒发了作者对时局的深沉忧虑。诗中运用张禹、陈汤等历史人物比喻当代将领,既表达了对中兴老将的追忆,又暗含对当前军事决策的批评。'忧国深宫累至尊'一句深刻揭示了宫廷与皇帝面临的困境。尾联'摩挲铜狄暗销魂'以凭吊古迹的意象,抒发了对国家命运的深切忧思,意境苍凉沉郁,具有强烈的历史厚重感。